Monday, May 3, 2010

ANI YEHUDI [I AM A JEW]

А вот еще такое захотелось поместить:



When I ask myself, "Who am I?"
I'm a little Sephardi, a little Ashkenazi,
a little Israeli, a tiny drop of Galuti (of being in exile),
maybe religious, maybe irreligious.
But between me and myself,
I am a Jew, and that's special.
Not better than the other, not worse, simply a Jew!

Sometimes a soldier, sometimes a student,
I have a lot of past and I also see the future,
sometimes a mitnaged (non-chasid) and sometimes a chasid,
Maybe materialistic and maybe spiritual, but always, always,
I'm a Jew and that is special.
Not worse, not better, a little bit different, simply a Jew!

Suddenly I returned from afar, so we will be able to be here together,
that I will be secure, that I'll return to laugh,
that I can live comfortably and not be afraid.
Because I am a Jew and that's special.

Not better than the other, not worse, simply a Jew.

Nothing will succeed to break me, my brother.
My soul is a part of a high external light.
To fix the world – that is my motto.
I was born like this. I am a Jew, simply a Jew.

Like in other religions, we have holidays, rest days, customs, and commandments.
We may say that everyone is sure that he is right,
but at the end, we're all Jewish, before His Throne.

I am very afraid of baseless hatred.
I love my land and I love my nation.
I have been here and there and all over the world.
I have two opinions on what you will ask

and I've also got a third opinion

because I'm a Jew. And that's special.
Not worse, not better, a little bit different, simply a Jew.

10 comments:

Simon Hawkin said...

Amen.

{a}don Xaxam said...

Ты воду-то не мути, ответствуй как есть, ты африканер или праведник?

avzel said...

В тексте же ясно сказано:

"I have two opinions on what you will ask

and I've also got a third opinion."

nieuwe_zijde said...

Как сообщают лингвистически подкованные специалисты, критерий тут прост: африканер - это тот, у кого всегда наготове как раз third opinion, а именно "Gaan kak in die mielies!" (перевод из врождённой деликатности опускаю).

{a}don Xaxam said...

Всё ясно. Переходим на африкаанс. Давно хотел выучить какой-нибудь по-настоящему германский язык. Киш мир ин тухес вызывало усмешки непосвящённых.

Появилась мотивация.

avzel said...

А у меня есть близкий родственник, для которого африкаанс - родной язык! Только уроки брать всё равно лень.

nieuwe_zijde said...

Я, конечно, дико извиняюсь, но ты вообще-то в этом уверен? Мне кажется, что его язык - английский. Хотя на африкаанс вроде бы действительно знает несколько слов (вышеприведённых, может быть?)

avzel said...

Мог перепутать, конечно. Но мне казалось, он говорил, что в школе (по крайней мере, до старших классов) обучение у них шло на африкаансе. Надо уточнить (учить, впрочем, конечно, не буду ни при каком исходе).

Tanya said...

Indeed, all classes were in English at his school. Afrikaans was required for many years, but he spend those lessons mostly standing outside the classroom, for inappropriate behavior. (But apparently the language is so simple that he still managed to pick up some!)

avzel said...

Таня, привет и спасибо за разъяснение. Я и не знал, что ты тоже сюда заглядываешь. Стало быть, я погорячился насчет "родного языка".