Thursday, February 2, 2012

Стенька Разин и Конец Карнавала



Say goodbye my own true lover
As we sing a lover's song.
How it breaks my heart to leave you,
Now the carnival is gone.

High above the dawn is waking
And my tears are falling rain,
For the carnival is over.
We may never meet again.

Like a drum my heart was beating
And your kiss was sweet as wine,
But the joys of love are fleeting
For Pierrot and Columbine.

Now the harbour light is calling.
This will be our last goodbye.
Tho' the carnival is over
I will love you till I die.

(Утащено у ave_pequena)

Прелестно по-моему. И никаких тебе островов на стержнях, которые меня в детстве так озадачивали.

11 comments:

Vladimir said...

The same song, as sung by German Jamaicans, sails even further away from any Stenka.

http://www.youtube.com/watch?v=JYFM2aM8Occ

avzel said...

The source I used had this one too, but I liked it much less than the charming version here.

ntsil said...

Какая прелесть! Да, это вам не "ships of Cossack yeomanry". Спасибо большое за ссылку! Не удержалась и написала пост у себя.

avzel said...

Наташа: иногда мне кажется, что пресловутая разница между ироничными петербуржцами и наивными восторженными москвичами - это миф, а иногда (вот как сейчас) - что может, и реальность.:) Вот у Вас там все, включая Вас саму, насмешничают, а мне без дураков очень даже понравились и сама эта песня, и исполнение.

ntsil said...

Прошу прощения :( Комментаторы насмешничают с моей подачи, так что вину целиком и полностью беру на себя. А я просто не в состоянии воспринимать эту песню саму по себе, вне, так сказать, культурного контекста, связанного с оригиналом, и в сочетании с элементами, перечисленными в моем посте, это очень смешно. Вы, наверное, просто давненько под конец хорошо удавшегося застолья не пели "Как на первом Стенька Разин, Стенька Разин на втором, и на третьем Стенька Разин, на четвертом тоже он..." :)))

nieuwe_zijde said...

Да, среди московских ироничных не сыщешь, факт. Больше такие простодушные дурачки.

avzel said...

Наташа: похоже, мне не довелось участвовать в хорошо удавшемся застолье ...

nieuwe_zijde: грубовато.

ntsil said...

nieuwe_zijde: Прошу внести в протокол, что я на сей раз не виновата :))

nieuwe_zijde said...

avzel: Хотел было поддержать глубокую мысль - и на тебе. Вот так всегда.

ntsil: Duly noted.

ntsil said...

Андрей: Упс, чтобы мой коммент, появившийся одновременно с Вашим, не выглядел двусмысленно, рискну предположить, что Вы, на мой взгляд, неверно поняли коммент nieuwe_zijde. Или я его неверно поняла. Или я неверно поняла, как Вы его поняли ;) В общем,
Придворная корова
Сказала: "В чём же дело?
Я ничего дурного
Сказать вам не хотела.

Честное слово.

avzel said...

Цитатой на цитату:

Оставьте: это спор славян между собою,
Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
Вопрос, которого не разрешите вы.