Обсуждали с моим коллегой (американцем, но много лет прожившим в Израиле, так что считающим себя наполовину израильтянином), какая нация больше всего отличается, скажем так, некоторыми пробелами по части церемонного обращения. Прислал мне по этому поводу вот такой анекдот:
A Russian, a Pole, an American, and an Israeli are interviewed.
The interviewer asks each, in turn, "Excuse me, what is your opinion on the current meat shortage?"
The Russian replies, "What's an 'opinion'?"
The Pole replies, "What's 'meat'?"
The American replies, "What's a 'shortage'?"
And the Israeli replies, "What's 'excuse me'?"
Утверждает, что анекдот страшно бородатый, и что теперь после того, как он рассказал его последнему человеку на планете, который его не знал (то есть, мне), больше рассказывать некому. В самом деле, что ли, все знали, кроме меня?
5 comments:
Очень старый.
Я знал несколько урезанный вариант - без "excuse me".
У нас рассказывают примерно так
Старый, ага.
Феде: про Южную Америку не сходится с моим опытом. По-моему, люди там очень даже обходительные.
Сёме: ну старый, конечно, старый. А что, бывают новые (не считая смены декораций)?
Post a Comment