Friday, February 10, 2012

New Orleans

Вот и сам выбрался на три дня с докладом в Tulane University. Старый (по здешним меркам) университет, очень красиво расположенный. Прямо напротив математического факультета - вход в красивый и большой Audubon Park, где мы погуляли вчера утром с принимавшим меня молодым коллегой Махиром, очень заботливо меня опекавшим. Мы даже в местный зоопарк сходили, тоже вполне исторический и с массой интересных зверей и птиц. К сожалению, так как зоопарк старый, вольеры для животных маловаты.

Доклад прошел успешно, хотя мне не удалось рассказать ничего такого, о чем я не мог бы рассказать десять лет назад - но этой публике именно это и было нужно.

Вечером погуляли с Махиром по Frenchmen Street, послушали симпатичных уличных музыкантов, посидели в баре, где играла еще одна джазовая группа - удивительно всё-таки там мило.

И в завершение культурной программы, наконец-то удалось отведать сегодня на завтрак знаменитых beignets в Café du Monde (в прошлую попытку год назад длиннющая очередь отпугнула). Вообще-то между нами (только местным не говорите) ничего уж такого особенного нету в этих beignets - обычные пончики, обильно посыпанные сахарной пудрой. Но landmark, ничего не поделаешь.

10 comments:

  1. Не так давно посмотрел, сколько Луизианы на самом деле купили у французов!
    http://en.wikipedia.org/wiki/File:LouisianaPurchase.png

    ReplyDelete
  2. Там очень интересная креольская культура. Впрочем, культовым заведением Café du Monde заправляют сплошные вьетнамцы, которых в Нью Орлеане почему-то очень много.

    ReplyDelete
  3. Серьёзные, должно быть, пончики, если сойдут за landmark. Вроде этого?

    Originally, a landmark literally meant a geographic feature used by explorers and others to find their way back or through an area. In modern usage, a landmark includes anything that is easily recognizable, such as a monument, building, or other structure.

    ReplyDelete
  4. Вяжите меня, православные, не то слово употребил. А попросту сказать, какое надо было, трудно, что ли?

    ReplyDelete
  5. Разве можно писателю подсказывать слова? Это интимное - между ним и Музой.

    Но подождём, действительно, что православные предложат.

    ReplyDelete
  6. Нет, ну а английское-то слово какое (похожее на landmark)? Вылетело из головы.

    ReplyDelete
  7. По смыслу да, но, конечно, не то, что я имел в виду (уж этого оборота я точно не помнил). А вот зато нашел такую фразу: "Beignets, or New Orleans' trademark dough nuts". Так что это я landmark с trademark перепутал.

    ReplyDelete